上篇文章我們介紹了 VUE+.NET應用系統的國際化-整體設計思路 系統國際化改造整體設計思路如下: 提供一個工具,識別前後端代碼中的中文,形成多語言詞條,按語言、界面、模塊統一管理多有的多語言詞條 提供一個翻譯服務,批量翻譯多語言詞條 提供一個詞條服務,支持後端代碼在運行時根據用戶登錄的語言,動態 ...
上篇文章我們介紹了
系統國際化改造整體設計思路如下:
- 提供一個工具,識別前後端代碼中的中文,形成多語言詞條,按語言、界面、模塊統一管理多有的多語言詞條
- 提供一個翻譯服務,批量翻譯多語言詞條
- 提供一個詞條服務,支持後端代碼在運行時根據用戶登錄的語言,動態獲取對應的多語言文本
- 提供前端多語言JS生成服務,按界面動態生成對應的多語言JS文件,方便前端VUE文件使用。
- 提供代碼替換工具,將VUE前端代碼中的中文替換為$t("詞條ID"),後端代碼中的中文替換為TermService.Current.GetText("詞條ID")
今天,我們繼續介紹多語言詞條服務的設計和實現。
一、多語言詞條設計
什麼是多語言詞條,即代碼中需要支持多語言的文本。例如後臺提示、前端界面的各類顯示元素(Label、Button文字、Tooltips、標題、列表標題等等)。這些內容統一抽象為多語言詞條。
多語言詞條是產品多語言包的組成部分。支持在不同的語言下,顯示對應的文本。
上圖中:
I18NTerm代表多語言詞條對象,主要描述了多語言詞條的各個屬性,主要的幾個屬性有:
/// <summary> /// 詞條的key /// </summary> public string Code { get; set; } /// <summary> /// 詞條的名稱 /// </summary> public string Name { get; set; } /// <summary> /// 原始文本 /// </summary> public string OriginalText { get; set; } /// <summary> /// 多語言詞條子項 /// </summary> public List<I18NTermItem> TranslateItems { get; set; } = new List<I18NTermItem>(); /// <summary> /// 隸屬的產品 /// </summary> public string Product { get; set; } /// <summary> /// 隸屬的關鍵應用/系統 /// </summary> /// <remarks> /// 用於批量打包國際化JS文件 /// </remarks> public string SubSystem { get; set; } /// <summary> /// 隸屬的關鍵應用/系統編號 /// </summary> /// <remarks> /// 用於批量打包國際化JS文件 /// </remarks> public string SubSystemCode { get; set; }
一條詞條,包含多個詞條子項I18NTermItem,每一個詞條子項,都代表了一種語言的翻譯結果
public class I18NTermItem : CacheElement { /// <summary> /// 詞條ID /// </summary> public string TermID { get; set; } /// <summary> /// 語言 /// </summary> public string Language { get; set; } /// <summary> /// 翻譯的文本 /// </summary> public string TranslateText { get; set; } /// <summary> /// 用戶自定義文本 /// </summary> public string CustomText { get; set; } public string GetText() { if (string.IsNullOrEmpty(CustomText)) { return TranslateText; } return CustomText; } }
二、多語言詞條管理服務
有了多語言詞條對象後,需要增加其對應的多語言詞條管理服務,用於對詞條的增刪查改
先定義一個多語言詞條管理的介面II18NTermManageService
public interface II18NTermManageService { void Add(I18NTerm term); void Remove(string termId); void AddTerms(List<I18NTerm> terms); void RemoveTerms(List<string> terms); void Update(I18NTerm term); I18NTerm GetTerm(string termId); List<I18NTerm> GetTerms(); List<I18NTerm> GetTerms(string sourceId); List<I18NTerm> GetTermsByApplication(string applicationId); List<I18NTerm> GetTermByConditions(string applicationId, string sourceId = null, string sourceLocation = null, string Dimension1 = null, string Dimension2 = null, string Dimension3 = null); }
這個介面對應的實現中,可以採用EF完成詞條數據的持久化操作,在這裡不再詳細展示了,大家根據需求自行實現即可。
三、多語言詞條查詢服務
系統在運行時,需要調用詞條服務查詢各類詞條的翻譯文本。因此,抽象一個多語言詞條查詢服務介面II18NTermService
/// <summary> /// 詞條查詢服務介面 /// </summary> public interface II18NTermService { /// <summary> /// 根據詞條編號獲取對應的詞條翻譯 /// </summary> /// <param name="termCode">詞條編號</param> /// <param name="defaultText">預設值,如果根據編號找不到詞條或者詞條對應的翻譯將返回預設值</param> /// <returns></returns> string GetText(string termCode, string defaultText); /// <summary> /// 根據詞條編號獲取對應的詞條翻譯並格式化輸出 /// </summary> /// <param name="termCode">詞條編號</param> /// <param name="defaultText">預設值,如果根據編號找不到詞條或者詞條對應的翻譯將返回預設值</param> /// <param name="args">包含零個或多個要格式化的對象的對象數組</param> /// <returns></returns> string GetTextFormatted(string termCode, string defaultText, params object[] args); /// <summary> /// 根據詞條編號獲取對應的詞條翻譯 /// </summary> /// <param name="termCode">詞條編號</param> /// <param name="language">語言標識</param> /// <param name="defaultText">預設值,如果根據編號找不到詞條或者詞條對應的翻譯將返回預設值</param> /// <returns></returns> string GetTextWithlanguage(string termCode,string language, string defaultText); /// <summary> /// 根據詞條編號獲取對應的詞條翻譯並格式化輸出 /// </summary> /// <param name="termCode">詞條編號</param> /// <param name="language">語言標識</param> /// <param name="defaultText">預設值,如果根據編號找不到詞條或者詞條對應的翻譯將返回預設值</param> /// <param name="args">包含零個或多個要格式化的對象的對象數組</param> /// <returns></returns> string GetTextFormattedWithlanguage(string termCode, string language, string defaultText, params object[] args); /// <summary> /// 批量獲取詞條,註意:此介面不能在特來電生產環境使用。 /// </summary> /// <param name="termCodes"></param> /// <returns></returns> Dictionary<string,string> BatchGetText(List<string> termCodes); }
這個介面的具體實現中,可以增加詞條的Redis緩存和記憶體緩存,調用II18NTermManageService的實現邏輯,從資料庫中查詢持久化的詞條數據。緩存到記憶體和Redis中, 以提升查詢性能。
例如:
/// <summary> /// 獲取詞條翻譯 /// </summary> /// <param name="termCode">詞條編號</param> /// <param name="defaultText">預設值,當找不到對應的詞條時將返回預設值</param> /// <returns></returns> /// <exception cref="ArgumentNullException"></exception> public string GetText(string termCode, string defaultText) { if (string.IsNullOrWhiteSpace(termCode)) throw new ArgumentNullException($"Term Code is null, {termCode}"); if (Teld.Core.Session.Service.AppContext.Current.Language == null) { return defaultText; } string language = T.Core.Session.Service.AppContext.Current.Language.DisplayCode; string key = termCode + "&" + language; if (cache.TryGetValue(key, out var val)) { return val; } var termItem = termManageService.GetTermItem(termCode, language); if (termItem == null) { TermMonitor.NotFound(termCode, language); return defaultText; } else { string text = termItem.GetText(); cache[key] = text; return text; } }
以上是多語言詞條服務的設計和實現。
分享給大家
周國慶
2023/3/11